在最近的热播剧集《隐形战队》中,出现了一个有趣的名字“囡囡(nán nán)”。剧中的“乔带囡(林子善饰)”一角为男性,且有一个名为“乔宝宝(唐诗咏饰)”的妹妹。 “囡囡”是对女孩、小孩的昵称。从字形结构上看,“女”在里面,特指性别;相对应的还有“囝”,指男孩。“囡囡”和“囝囝”属于方言叫法,多用于苏南、浙江、上海等地。而《隐形战队》中的“乔带囡”也很符合剧中的人物家庭设定:一个哥哥,带着一个妹妹。 在粤语区,部分人也会用“女女”来作为女孩子的爱称、昵称,“女女”这个粤语称呼和“囡囡”是一样的意思。为了达到某些幽默的效果,在《隐形战队》中,大家都叫乔带囡做“女女(neoi4 neoi2)”如果相对应要称呼男孩的话,口语中更常用的是“仔仔(zai4 zai2)”。 今天,我们就来说说,粤语中的称谓。 (*本期文案:杨Sir&MJ.Ng 编辑:MJ.Ng 录音:杨Sir) 01 粤语:公公/阿公(gung6 gung1/aa3 gung1) 普通话:外公/姥爷 粤语:婆婆(po4 po2) 普通话:外婆/姥姥 例句:我谂住礼拜六返乡下探公公婆婆。 翻译:我打算星期六回老家看望外公外婆。 02 粤语:爷爷(je4 je2) 普通话:爷爷 粤语:嫲嫲(maa4 maa4) 普通话:奶奶 例句:我以前係爷爷嫲嫲一手凑大嘅,我孝顺佢哋好应该。 翻译:我以前是爷爷奶奶一手带大的,我孝顺他们很应分。 03 粤语:老爷(lou5 je4) 普通话:公公 粤语:奶奶(nai4 nai2) 普通话:婆婆 例句:听日叫埋老爷奶奶一齐去饮茶啦! 翻译:明天叫上公公婆婆一起去喝茶吧! 04 粤语:阿哥(aa3 go1)/哥哥(go4 go1)/大佬(daai6 lou2) 普通话:哥哥/大哥 粤语:细佬(sai3 lou2) 普通话:弟弟 例句:阿强係大佬,阿俊係细佬。 翻译:阿强是哥哥,阿俊是弟弟。 05 粤语:家姐(gaa1 ze1) 普通话:姐姐 粤语:细妹(sai3 mui2)/阿妹(aa3 mui2) 普通话:妹妹 例句:我寻日同家姐、细妹一齐去迪士尼玩。 翻译:我昨天跟姐姐、妹妹一齐去迪士尼玩。 综上,在家庭称谓方面,粤语与普通话确有区别。粤语中,“公公婆婆”指的是外公外婆,但在普通话中,指的则是丈夫的父母。而亲生的弟妹,也很少直呼“弟弟妹妹”,反而要用“细佬、家姐”来突出血缘关系。如果粤语是叫“弟弟(dai4 dai2)、妹妹(mui4 mui2)”的话,则有可能用来指称比自己年纪稍幼的陌生孩子了。 特别有意思的是,粤语对“奶奶”的称呼,有时候会被人误会,听成是叫“妈妈”。如果你即将或将要到湾区生活,可千万不要在家庭关系上“认错”人,或导致不必要的误会啦! |
网站内容来自网络,如有侵权请联系我们,立即删除!
Copyright © 笨百科 鲁ICP备2024053388号-2